I am a jelly donut: It was
forty years ago, today, that President
John F. Kennedy uttered these famous words, "Ich bin ein Berliner" ("I am a citizen of Berlin"). It was a moment in history that became a matter of
urban legends that these words translated as "I am a jelly doughnut." (A "Berliner" is, in fact, a type of jelly doughnut made in Berlin.)
This is truly The Gaffe That Never Was, despite reports to the contrary in venues as prestigious as the
New York Times and
Newsweek magazine. Experts say Kennedy's German grammar was flawless when he uttered those words near the Berlin Wall on June 26, 1963. It seems that the German language is simply not that trivial — it has subtleties that very few non-native speakers grasp. If President Kennedy had said "Ich bin Berliner," he would have sounded silly because, with his heavy New England accent, he couldn't possibly have come from Berlin. But by saying "Ich bin ein Berliner," he actually said, "I am one with the people of Berlin."
Forty years later, the more things change the more they remain the same, as people less adept at the intricacies of foreign policy and the subtleties of language
misunderestimate the President when he
says to the people of the world, "I will have a foreign-handed foreign policy."
Posted by
abnu on Thursday, June 26, 2003 @ 10:48 PM
[
+ ]